莫扎特在生命中的最后一年創作出了《魔笛》,當時已經處于貧病加交的他仍然譜寫出了這部歡樂的作品,精美而機智的旋律華麗流暢,如泉水源源涌出,令人“耳不暇接”,劇中兩段夜后的詠嘆調更是名垂歌劇青史、絕無僅有的佳作,以令人難以置信的音高挑戰聲線極限。
《魔笛》也是德語歌劇的代表性作品。在意大利語“主宰”歌劇界的年代,連德國人都坦言
德語難聽,不適合作為歌劇的語言。而唯有莫扎特能點石成金,源自德國民間的說唱劇經過
他的升華,成為了登堂入室的德語歌劇,其中最有名的便是《魔笛》。
新《魔笛》的舞臺上,1個大熒幕,5個主要角色,和一個強大的30人合唱團,它在柏林喜歌劇院創造了一個絕對的轟動!并且,不僅僅是在柏林,在洛杉磯,明尼阿波利斯,以及萊茵河畔的柏林德國歌劇院,中國上海、廣州和廈門,此作品已經同時迎來了觀眾與媒體們難以置信的熱情追捧!
莫扎特創作成熟時期的巔峰之作
莫扎特的《魔笛》是其歌劇創作成熟時期的巔峰之作,也為一直不受歡迎的德國歌劇開創了一個新的局面。與莫扎特其他傳世歌劇相比,《魔笛》意境高遠、形式復雜,將德國民謠融入意大利歌劇,并輔以維也納通俗戲的表演,是莫扎特成熟時期的巔峰之作。
莫扎特在生命中的最后一年創作出了《魔笛》,他當時的生活已經處于貧病加交的狀態,但是他仍然譜寫出了這部完全嗅不到生活苦痛的作品,并將精致的音樂與戲劇手法完美融洽地合而為一。
德語歌劇的代表性作品
在意大利歌劇誕生將近兩百年以后,德語歌劇才姍姍來遲,當時連德國人自己都坦言德語難聽,不愿意用德語而改用法語和意大利語寫歌劇。而唯有莫扎特能點石成金,源自德國民間的說唱劇經過他的升華,成為了登堂入室的德語歌劇,其中最有名的便是《魔笛》。
新版本,帶來新的視聽體驗
此版本《魔笛》由柏林喜歌劇院聯合英國1927劇團,在新任柏林喜歌劇院藝術總監巴里·科斯基(Barrie Kosky)的導演和制作下完成。這出“創作于18世紀,由成立于19世紀的歌劇院進行詮釋,帶有20世紀默片風格,借助21世紀新媒體手段”的經典歌劇,將給中國觀眾帶來別開生面的視聽享受。
新制作,新舞臺,大開眼界
柏林喜歌劇院版本《魔笛》出色運用新媒體的新制作會讓觀眾耳目一新,以前只能靠人工裝扮的野獸們可以通過多媒體活靈活現地出現在舞臺上,天使會在空中自由飛翔,殘暴的夜后在降臨時會伴著亂真的雷雨閃電,可愛的捕鳥人帕帕季諾會讓鳥兒在他身旁飛翔嬉戲。這些讓人大開眼界的布景與制作將與柏林喜歌劇院的優秀歌唱演員一道,為我們帶來一次革命性的視聽盛宴。
|