《水的回聲》 編舞:菲利普·克拉茨 這部作品由舞團(tuán)的年輕舞者兼編舞菲利普·克拉茨創(chuàng)作,受歌德《水上靈魂之歌》一詩啟發(fā),詩中的靈魂與命運(yùn)在水面薄霧中交織,同時(shí)也是在講述悲劇。舞者的肢體動(dòng)作與音樂的強(qiáng)弱變化產(chǎn)生共鳴,好似潺潺流水的低訴,暗示著對人類命運(yùn)的永恒爭論。 演出時(shí)長:約35分鐘 《對立》 編舞:安多尼斯·弗尼亞達(dá)基斯 《對立》在六月米蘭的演出非常成功,在評論家與觀眾中反響頗佳。這部作品由近年來當(dāng)代編舞領(lǐng)域最炙手可熱的編舞大師安多尼斯·弗尼亞達(dá)基斯受阿岱現(xiàn)代舞團(tuán)委約編創(chuàng)。編舞為舞者們裁剪選配巴洛克音樂和當(dāng)代音樂,有評論家盛贊稱,“這場演出有一種強(qiáng)烈、原始的味道,徘徊于緬懷昔日之美好與當(dāng)今的現(xiàn)實(shí)之中,焦躁、不安而激烈!保ǹ柮仿濉ぴ晾 演出時(shí)長:35分鐘 《水的回聲》 編舞:菲利普·克拉茨 這部作品由舞團(tuán)的年輕舞者兼編舞菲利普·克拉茨創(chuàng)作,受歌德《水上靈魂之歌》一詩啟發(fā),詩中的靈魂與命運(yùn)在水面薄霧中交織,同時(shí)也是在講述悲劇。舞者的肢體動(dòng)作與音樂的強(qiáng)弱變化產(chǎn)生共鳴,好似潺潺流水的低訴,暗示著對人類命運(yùn)的永恒爭論。 演出時(shí)長:約35分鐘
《對立》 編舞:安多尼斯·弗尼亞達(dá)基斯 《對立》在六月米蘭的演出非常成功,在評論家與觀眾中反響頗佳。這部作品由近年來當(dāng)代編舞領(lǐng)域最炙手可熱的編舞大師安多尼斯·弗尼亞達(dá)基斯受阿岱現(xiàn)代舞團(tuán)委約編創(chuàng)。編舞為舞者們裁剪選配巴洛克音樂和當(dāng)代音樂,有評論家盛贊稱,“這場演出有一種強(qiáng)烈、原始的味道,徘徊于緬懷昔日之美好與當(dāng)今的現(xiàn)實(shí)之中,焦躁、不安而激烈!保ǹ柮仿濉ぴ晾 演出時(shí)長:35分鐘
《雨中的狗》 編舞:約翰·英格 開始下雨了。 一只對遠(yuǎn)方充滿好奇心、對自己嗅覺充滿自信的狗,離開了它熟悉的生活環(huán)境。途中,它歸途的路被大雨沖刷,突然間,它再也無法尋著氣味回家了。這個(gè)場景就是《雨中的狗》的靈感來源,它反映了人類與世界和與他人關(guān)系的復(fù)雜和矛盾。 在我們尋找人生意義的旅途中失去參照物時(shí),未知和迷惑向我們席卷而來,使我們失去方向,而時(shí)過境遷,便無路可歸。此時(shí),孤獨(dú)和困惑以各種形式在我們身邊張牙舞爪。其間,還夾雜著諷刺和戲劇性,輕率和絕望。面對棘手的身份危機(jī),對何去何從的探尋成為一種生存常態(tài)!拔蚁,如果能抓住即使一點(diǎn)點(diǎn)的線索,也許我就能得償所愿! 通過展現(xiàn)不同的場景和情感,《雨中的狗》表現(xiàn)了人們嘗試解決這些問題的決心。實(shí)際上,“湯姆·威茨身上有某種獨(dú)特個(gè)性,與查爾斯·布可夫斯基筆下的美國非常相似!薄八曇糁械哪撤N音色引導(dǎo)我們——作為聽眾——展開無限遐想。在這部作品里,我沒有止步于字面意義,但湯姆·威茨身上有種極端粗俗,但又很睿智和敏銳的東西。我感覺他的聲音和我的舞蹈動(dòng)作、我想象的世界非常一致;他的故事和旋律與我的語言和想法也很契合。這不是我第一次創(chuàng)作以孤獨(dú)和關(guān)系為主題的作品,但是這次音樂讓我找到了‘另一個(gè)入口’。我也在相同的主題上嘗試創(chuàng)作,但從沒以湯姆·威茨的視角創(chuàng)作。因此,我在嘗試將音樂與舞蹈結(jié)合時(shí)并未感覺到任何困難!
|